古代天南海北的人,如果见面没有普通话

北京白癜风治疗最好的医院是哪个 https://yyk.99.com.cn/fengtai/68389/jingyan-392913.html

近几年穿越作品盛行,许多朋友脑洞比较大,经常会畅想自己穿越到古代的生活,结合实际来看,暂且不论现代人的生存技能如何在古代立足,就单说交流一项,已经是很大的问题了。看看古籍上那些晦涩的语言,我们能用普通话与之沟通吗?

答案显然是否定的。

中国地大物博,各地不同的文化造就了不同的语言习惯,若是都用方言沟通,自然欠缺妥当。虽说,我国普及普通话给各地沟通带来了极大的便利,但是,我国汉族人口占总人口的九成,直到05年普通话普及率仍没超过百分之七十。这也就是说连汉族人民之间互相交流都存在问题,经常会出现障碍。

在东北,人们都说着东北方言,然而,相隔百公里的两个城市的某些名词就有两种不同发音。曾在云南工作过一段时间,云南各地的方言更是千奇百怪,有些城市的方言连昆明本地人都听不大懂。现代尚且如此,那么,古代各地百姓之间又是怎么交流的呢?

“普通话”是现代标准汉语的另一个称呼,其实,各国都有自己的通用语言(官方用语、首都官话)——无论美国、俄罗斯、印度等国,都是语言方言众多而推行各国的标准用语以利于人们广泛交通。

实际上,我国历史上每个朝代都有类似于“普通话”的存在,也就是官方语言,俗称“官话”。在大部分朝代都是以国都附近的口音为基准,一般的平民百姓极少远行可能还操着一口方言,但是,读过书的人外出游历四方,相互沟通自然需要一种共通的语言工具。

毕竟,学术是严谨的,方言容易造成误差,马虎不得。

除此之外,商人行商到各地,量词发音必须标准,否则怎么与人贸易?从各地方言来说,连一二三都各不相同,与外地人根本不能精准的表达数量关系。还有那些通过种种形式从各地入朝为官的官员,自然,也不会满嘴方言的与其他同僚沟通,跟皇帝讲话更要严谨了,否则,若用方言使皇上会错了意,那可是要掉脑袋的大事。

各朝代的官方语言各不相同,若让我们来听,应该能听懂明朝时期的南京官话,再早一些的元朝官话我们就很难听懂了,那是一种蒙语发音较重的汉语,再往前数发音语义等差异更大,我们更加无法理解。

我国历史上总共经历过三次民族剧变,分别是五胡来华、蒙元入侵和八旗入侵,总体来说:这三个时期我国的官话随着环境的变化而产生了较大的变化。

据记载当时均持中原雅音,直至战国时期百家争鸣之所需,这也表示在很早以前人们都已经有了“雅音入市”共同的心愿。

在周秦汉三朝,中原大地主要用一种叫做“雅言”的官话来沟通,“雅言”是以当时的周王领地附近的口音为基准,也就是洛阳话。雅言作为统一的官方语言,这样交流起来就少了许多障碍。孔子周游列国,门生三千,这三千人都来自不同的地区,自然口音天南海北,孔子讲课的时候使用的就是这种雅言,这样,来自各地的学生都能听得懂。《论语·述而第七》中说:“子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。”

“雅言”一直使用了三个朝代,直到魏晋南北朝时期,由于战乱等原因南北两地百姓开始使用两种官话。在北方的百姓仍然使用洛阳话,不过,里面带了些游牧民族的口音,南方百姓则使用一种带有南方民族口音的建康话。

随后的隋唐宋三朝,所使用的官话都是基于隋文帝编著的“切韵”,这种语言较为经典纯正,糅合了前代的洛阳话和建康话。并且,唐代在《切韵》的基础上,制定《唐韵》作为唐朝标准音,规定官员和科举考试必须使用唐韵。有学者认为,根据中古音韵所拟的唐诗读音,便与今日的粤语极为相近,指粤语为唐代正音并不为过。

在唐代和宋代所使用的唐韵音和广韵音都是出自切韵,却做了些许改动,更加符合当时的情况。到了元代,我们之前说过,当时由于民族入侵,元朝制订了带有蒙古口音的“汉话”。明朝洪武年间,朝廷将前朝的官话结合南京话编著了“洪武正韵”。同样是朝代变更所致,清朝时期,朝廷官方用满语,普通百姓则还是汉语。

其实,“普通话”这个词早在清末就出现了。

年,学者吴汝纶去日本考察,日本人曾向他建议中国应该推行国语教育来统一语言。在谈话中就曾提到“普通话”这一名称。年,近代女革命家秋瑾留学日本时,曾与留日学生组织了一个“演说联系会”,拟定了一份简章,在这份简章中就出现了“普通话”的名称。

年清朝学部通过《统一国语办法案》,以京音为准的官话为国语,取代原来明代官话《洪武正韵》的地位,并加大力度推广。满清灭亡后,北京官话就成了“普通话”,且沿用至今。

语言是沟通的桥梁,普通话无论在各个领域都有着不可忽视的作用,如今,古代的官话发音已很难重现,否则研读古籍必定别有一番滋味。

例如:朱元璋当初在教训高丽国的时候曾写了一篇圣旨,里面的语言就十分有趣,我们却无法用当时的发音读出来:

“你那高丽的事,也有些不停当”

“既要听我的约束,比似俺中原地面,各有岁贡”

“休只管小计量,明日神怒人怨呵,不好也。”

从这些细节我们不难看出,当时的官话用词与现在差距十分巨大,曾经高中语文中的元杂剧课文中,一些语言的描述让现代人看来也是摸不着头脑。若是古代留声设备能更早的发明出来,可能,如今就不会有这种不能与古代人“隔空对话”的遗憾了吧。

参考资料:

『《新中国成立以来语言改革的发展历程》、《简明汉语史》、《话说推普》』



转载请注明地址:http://www.1xbbk.net/jwbls/4834.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 网站简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明
    冀ICP备19027023号-7